Переселенка з Криму Рабія Мухтарова перемогла на обласній олімпіаді з української мови

14-річна кримська татарка Рабія Мухтарова, яка разом з родиною після анексії Криму переїхала на Вінниччину, стала призером обласної олімпіади з української мови в лютому цього року.

Дівчинка навчається у дев’ятому класі Новогребельської  загальноосвітньої школи. Її наполегливість стала запорукою перемоги на випробуванні обласного рівня з української мови. Рабія своїм прикладом доводить, що немає нічого неможливого, потрібно лише хотіти і наполегливо працювати. Результати неодмінно будуть.

 В щорічній олімпіаді, як правило, беруть участь обдаровані діти. Рабія добре вчиться. Тож вчителі спонукали дівчинку випробувати свої сили з української мови та літератури на обласному рівні.

«До Нової Греблі переїхало чимало кримських татар, — каже директорка школи Віра Лавренюк. — Зокрема, і родина Рабії. Переселенцям віддали у селі триповерховий гуртожиток (це будівля колишнього училища). Кримські татари суворо дотримуються своїх традицій та релігії. Дівчатка, наприклад, ходять у традиційному вбранні кримських татар та хіджабах.

Вчителька української мови та літератури Світлана Ліщук каже, чим відрізняється Рабія від інших дітей — це наполегливістю.

«Спокійна, врівноважена, тендітна дівчинка, з сильним характером, — каже пані Світлана. — Вона не відволікається ні на які події, які відбуваються у класі, чи то відносини між учнями, а ціленаправлено працює. Попри те, що більшість часу у житті розмовляє російською, українська мова їй дається легко. Я навіть запитувала її, чи хотіла б вона вступати до вищого навчального закладу, аби удосконалити українську мову? Рабія сказала, що прагне далі вчитися. Але у кримських татар свої погляди на життя. Там вирішальну роль відіграють батьки».

До речі, усі інші предмети Рабії також добре даються. Вона має шанси закінчити школу з відзнакою.

Мама Рабії, Заміра Енверівна, каже: «Українську мову донька вчила ще у Криму, важко їй не було. І у Криму їздила на олімпіади у початкових класах. Вона з дитинства любить читати книжки. У п’ять років вже добре читала. А коли йшла до першого класу, читала дітям у класі казки. І не мало значення, книжка російською мовою чи українською. Рабія розповіла, завдання на олімпіаді були легкими. Їм давали на виконання чотири години, але вона швидко впоралася і вийшла».

«Якщо у людини є бажання вчитися, вона може і самостійно вивчити будь-яку мову. Вдома ми переважно розмовляємо російською та кримсько-татарською мовою. У Криму у Рабії усі предмети викладали російською, а тут все українською мовою. І жодних труднощів немає», – продовжила мама дівчинки.

Заміра Енверівна розповіла, у їхній родині п’ятеро дітей. Усі живуть у гуртожитку в двокімнатній квартирі.

«У тісноті та не в образі, — усміхається кримська татарка. — У декого і цього немає. Ми вдячні Богу»,- підсумувала матір Рабії.

Примітка: Фото для ілюстрації взято з інтернету, оскільки Рабія не захотіла фотографуватися.

Українська мова зачаровує, тож іноземці її все частіше прагнуть її опанувати. Часом дивуються, чому самі українці не цінують її на належному рівні. Ми писали про те, як молода американка українською мовою обурюється діями готелю в Києві.